Renome ödünç alınmış bir kelimedir. Bu ne anlama geliyor?

Anonim

Dil geliştirmenin yollarından biri ödünç almaktır. Yabancı kelimeler bazen uyarlanır, Rusça konuşmanın sonları ve gramer özellikleri ile büyümüş, kullanımı daha uygun, yeni bir form kazanır. Ve dilin bazı birimleri ve “yeni bir yerde” aynı kalır, aynı stresle sayı ve cinsiyetleri bükmez veya değiştirmez. Bunlar "itibar" ı içerir. Bu kelime bugün yakalandı ve sıkça kullanıldı.

Bu kelime ne anlama geliyor

Image

Çoğu insan haklı olarak “itibarın” Fransa'nın “yerli” olduğunu iddia edecektir. Bu, son hecedeki stres ile kanıtlanır. Ve bu Fransızca bilmeyen vatandaşlar için bir ipucu. Bir çeviri yapan uzmanlar, “itibarın” “zafer” olduğunu söyleyeceklerdir. Dünya çapında şöhret anlamında değil, ibadet - bu farklı bir zafer!

Renome başkalarının görüşü, bir kişi veya bir grup insanın fikri, bir girişimdir. Ve daha sıklıkla, “itibar” olumlu bir yargıdır. Örnek: “Annesi kolyesini sattı, ancak tatil için bir ev hazırladı ve her yıl doğum günü partisi için topladığı herkesi çağırdı. Mücevheratı için ne kadar üzücü olursa olsun, yıllar içinde kurulan itibarın korunması gerektiğine kesin olarak inandı! Kimse büyük earl ailesinin fakirleştiğini ve uzunca bir zamandır zorla buluşmalarını sağladığını tahmin etmemeliydi … "

"İtibar" kelimesinin eş anlamlılardan anlamsal farklılıkları

Tüm kelimeler kullanım kapsamına bağlı olarak gruplara ayrılmıştır. Yani, aynı olguyu veya bir ve aynı nesneyi ifade eden kelimeler, onları kullanan kişiler açısından farklı olabilir. Örneğin, “itibar” kelimesinin anlamını öğrendikten sonra, eş anlamlıların bir listesi yapılabilir. Bunlar: itibar, söylenti, şöhret, yargı, görüş, temsil.

Image

Ancak, bu kelimelerin tümü ödünç alınan “itibar” kelimesine tam olarak karşılık gelmez. Örneğin, “şöhret” ve “söylenti” yerel açıklamalar için daha uygundur. “Yargı”, “fikir” ve “sunum” yaygın olarak kullanılır, ancak bir bireyin veya bir grubun tartışmasına girmeye karar verenlerin çemberini sınırlar. “İtibar” a en çok anlam ve kullanım alanı “itibar” olacaktır - bu kelimelerin her ikisi de kitaplara atıfta bulunur, açıklamanın “yüksek tarzı” na aittir. Fakat burada farklılıklar var.

"İtibar" ve "İtibar" kelimelerinin kullanımı

1. Kullanım kapsamı

Eğer sıradan bir konuşmada birisi böyle bir ifade söyleyebiliyorsa: “Hayır, hiç bu kulübe girmedim, bilirsin, itibarımı önemsiyorum!”, “İtibar” kelimesini kullanan bu ifade saçma ve komik görünecektir. Ancak resmi konuşmada değiştirme mümkündür. Örneğin, cümle içinde: “Bu firma mükemmel bir üne sahiptir!” “İtibar” kelimesinin yerine “itibar” kelimesinin eş anlamlısıyla kolaylıkla yer değiştirilebilir.

Image

2. Değerde limit

Bu kelimelerin kullanımında başka bir fark var. Sonuçta, itibar kötü, lekeli olabilir. Dilbilimciler, “itibar” ın ne olduğu sorulduğunda, bunun oldukça uzun bir süre boyunca kurulan olumlu bir görüş olduğunu söylüyorlar.

Örnek olarak böyle bir cümle: “Romen prensi Vlad Tepes (Dracula) için kötü, acımasız bir insanın kötü itibarı korunmuştur. Yenilen düşmanların bedenleri arasında yemek yemeyi küçümsemedi ve eski kayıtların gösterdiği gibi ekmeği daha sonra yemek için ölülerin kanına batırabildi. ”

Ilginç makaleler

Christina Bazan ve onun başarı öyküsü

Gulnara Islamova Karimova: biyografi, kişisel yaşam, politik kariyer

Kristina Pimenova modeli: ebeveynler, biyografi, parametreler ve ilginç gerçekler

Yuri Zhdanov, bilim adamı ve halk figürü